Понятия со словосочетанием «чертова дюжина»

Связанные понятия

Тре́фы (от фр. trèfle 'клевер'; кре́сти, кре́сты, жёлуди) — чёрная карточная масть. Расхожее мнение о происхождении слова от ивр. ‏טְרֵפָה‏, трефа́ (букв. «растерзанное») не соответствует действительности. Трефы (крести) в гадании на картах связывают с работой и отношениями с соседями и родней. Их появление в раскладе предупреждает о дальних поездках, командировках, карьерном росте и деловых хлопотах.
Неразменный рубль, неизводной рубль или беспереводной целковый — популярный образ и элемент славянской мифологии, магический серебряный рубль, который можно было выменять у нечистой силы за чёрную кошку или жаренного в перьях гусака. Если после совершения такой сделки вернуться домой не оглядываясь и ни с кем не разговаривая, то в этом доме до конца жизни будет достаток и богатство, так как этот рубль имеет свойство всегда возвращаться к своему обладателю. Однако если после получения рубля по дороге...
Счастли́вый биле́т — поверье и математическое развлечение, основанное на нумерологической игре с номером проездного билета.
Черво́нный вале́т (англ. Jack of hearts; фр. Valet de cœur) — игральная карта, встречающаяся во всех вариациях французской колоды. Принадлежит к червонной масти, по старшинству занимает место между червонной десяткой и червонной дамой.
Двойка — игральная карта достоинством в два очка. Входит в состав 54- и 52-карточной колоды, отсутствует в 36- и 32-карточной колодах.
Ты́сяча — натуральное число 1000, десять сотен, 10³. В Международной системе единиц (СИ) числу соответствуют приставки: кило — для тысячи (10³) и милли — для одной тысячной (10−3). Обозначается также римской цифрой M (лат. mille).
Черво́нная да́ма (англ. Queen of hearts; фр. Dame de cœur) — игральная карта, встречающаяся во всех вариациях французской колоды. Принадлежит к червонной масти, по старшинству занимает место между червонным валетом и червонным королём.
Пятёрка — игральная карта достоинством в пять очков. Входит в состав 54- и 52-карточной колоды, отсутствует в 36- и 32-карточной колодах.
Мавр — карточная игра. Чаще всего её называют еще «101», поскольку в неё играется цикл партий до набора 101. Смысл каждой партии — скинуть карты быстрее и набрать меньше очков. Но тот, у кого очков больше, имеет шанс выиграть, набрав ровно 101. Если же он переберет, то проигрывает. Впрочем, по договоренности это не обязательно.
Четвертак — разговорное слово, своё происхождение берёт от слова «четверть», что подразумевает под собой четвёртую часть денежной суммы (рубля, доллара, сотни рублей и т. д.), может обозначать...
Нечи́стая си́ла (также не́чисть, нежить, нечистики) — у славян собирательное имя потусторонней силы и существ: злых духов, чертей, бесов, оборотней и нежити — домового, полевого, водяного, лешего, русалки, кикиморы и пр. Общим для них всех является принадлежность к «нечистому», «отрицательному», «нездешнему», потустороннему миру и их злокозненность по отношению к людям.
Макао — азартная карточная игра, широко распространённая в мире в начале XX века, до запрета игорных домов. Названием обязана городу Макао (Аомынь), бывшей португальской колонии, крупнейшему центру игорного бизнеса на Востоке.
Таня Гроттер — серия книг русского писателя Дмитрия Емца, издававшаяся с 2002 по 2012 годы и повествующая о приключениях девочки-волшебницы Тани Гроттер и её друзей.
Труко — национальная бразильская игра, вроде игры «дурак» в России или на Украине. В неё можно играть только вдвоем или только вчетвером (разбившись на пары).
Вруцелето (от др.-рус. «въ руцѣ лѣто» — год в руке) — метод устного счёта для определения дней недели по числу месяца в году с помощью пальцев рук и специальных таблиц.
Туз (от ср.-в.-нем. tûs/dûs через польск. tuz) — исторически, игральная карта достоинством в одно очко, а в некоторых играх в 11.
Годовщи́на какого-либо прошедшего события — день, отмечаемый по прошествии целого количества лет после этого события. Иными словами, это календарный день, совпадающий с календарным днём (число и месяц), в который данное событие произошло в прошлом.
Мушка — старинная коммерческая карточная игра, появилась во Франции в XVII веке, после чего получила распространение в Европе и Америке. Эта игра была очень популярна в дореволюционной России, о чём свидетельствуют неоднократные упоминания в художественной литературе.
Трансильванская лотерея — это лотерея, в которой игрок выбирает числа между 1 и 14, а три числа выбираются случайно. Игрок выигрывает, если два из его чисел совпадают с двумя случайно выбранными. Задача о числе билетов, которые игрок должен купить для выигрыша, может быть решена с помощью плоскости Фано..
Разряд (позиция, место) — это структурный элемент представления чисел в позиционных системах счисления.
«Попрыгу́нчики» — группировки грабителей, действовавшие в 1918—1920 годах в Петрограде, имевшие подражателей также в Москве. В поздние часы нападали на одиноких прохожих (в основном женщин и стариков), одетые в длинные белые саваны и колпаки, чтобы напоминать покойников или привидения, а затем грабили беспомощную от ужаса жертву. Название получили от манеры передвигаться прыжками (выскакивали, например, с забора или из окон первого этажа), причём «попрыгунчики» использовали особые пружины на обуви...
Святочная нечисть (святочные духи) — нечистая сила, появляющаяся в «переломный» период зимнего солнцестояния. Они начинали ходить на второй день Рождества (Коляды), а в день Крещения после вечерни исчезали. По севернорусским представлениям, разгул бесовской рати приходится на вторую неделю Святок.
Дед (уменьшительно-ласкательные — дедуля, дедушка и другие) — категория в родственных отношениях.
Смесь, или винегрет - игра в карты, распространенная в XVIII - XIX вв., предшественница покера. В середине XIX в. была вытеснена покером и другими модными играми.
«Человек в коротких штанишках» — идиоматическое обозначение мальчика (или вообще ребёнка) младшего возраста.
Солдат удачи (англ. soldier of fortune) — идиоматическое выражение, обозначающее авантюриста, комбинатора или наёмника.
День квадратного корня — неофициальный праздник, отмечаемый девять раз в столетие: в день, когда и число, и порядковый номер месяца являются квадратными корнями из двух последних цифр года (например, 2 февраля 2004 года: 02-02-04).
Тройка — игральная карта достоинством в три очка. Входит в состав 54- и 52-карточной колоды, отсутствует в 36- и 32-карточной колодах.
Ша́баш — торжественные ночные собрания ковена (по христианской терминологии, ведьм и других лиц) для совместного проведения обрядов.
Сорокови́ны (сорочи́ны, шесть недель, шестины, сорокоуст, стол, отправа столов, останье) — поминовение усопшего в 40-й день по кончине (включая день смерти).
Похороны Деда (похороны Сидора, белор. Пахаванне Дзеда) — белорусский обряд (обрядовая игра), совершаемый в первый день Масленицы в некоторых сёлах Витебской области. Для совершения обряда в одном из сельских домов устанавливается гроб с соломенным чучелом деда, которое обладает фаллосом. Замужние женщины оплакивают чучело, как живого человека. После этого гроб с «дедом» выносят на кладбище, где закапывают его в снегу, соломе, или поджигают. Обряд внесён в список элементов нематериального историко-культурного...
Фра́ер (также фра́йер) — слово из криминального жаргона, перешедшее в общеупотребительный жаргон, основным значением которого является человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, чужой в уголовной среде. Этим словом в близких к уголовному миру кругах могут называть любого человека, который модно одет, потенциальную жертву преступления, неопытного, наивного человека, а также человека, выставляющего себя выше своего реального положения, выдающего себя не за того, кем он является.
Четвёрка — игральная карта достоинством в четыре очка. Входит в состав 54- и 52-карточной колоды, отсутствует в 36- и 32-карточной колодах.
«Абырва́лг» — первое слово, сказанное героем повести Михаила Булгакова «Собачье сердце» Шариковым после его «оживления» в человеческом облике. Слово прозвучало также в одноимённом фильме, снятом режиссёром Владимиром Бортко (1988).
Подблю́дные пе́сни — русские обрядовые песни, исполняемые во время святочных гаданий по жребию, которые в иносказательной форме предвещают будущее каждому участнику. Наиболее широко распространены на Русском Севере (вологод., костром., новгород., твер., владимир.), у русского населения Западной Сибири; зафиксированы также в центральных и южнорусских областях (смолен., москов., калуж., рязан., тул., орлов.).
Ирка Хортица — суперведьма! — серия остросюжетных фэнтезийных книг для подростков, основанных на славянском, в том числе украинском фольклоре. Создана украинским супружеским дуэтом Илоной Волынской и Кириллом Кащеевым (настоящая фамилия — Шиховы), историками по образованию.
Докучная сказка — сказка, в которой многократно повторяется один и тот же фрагмент текста. Такая сказка похожа на цепь с большим количеством повторяющихся звеньев, количество которых зависит только от воли исполнителя или слушателя. Звенья могут скрепляться при помощи специальной фразы «не начать ли сказочку сначала», после которой фрагмент повторяется вновь и вновь. В некоторых из докучных сказок рассказчик задаёт вопрос, на который слушатель обязательно должен дать ответ, который и используется...
Лото́ (фр. loto, от итал. lotto) — азартная игра на особых картах с напечатанными на них рядами чисел.
Кво́тер (англ. quarter «четверть, четвертак») — обиходные названия 25-центовых монет некоторых англоязычных стран.
Небыли́ца или небыва́льщина — жанр устного народного творчества, прозаическое или стихотворное повествование небольшого объёма, как правило, комического содержания, в основе сюжета которого лежит изображение нарочито искажённой действительности.
Вист (англ. Whist — «тихий, спокойный») — командная карточная игра, предшественница бриджа и преферанса. Известна с XVIII века.
«Нау́ка уме́ет мно́го ги́тик» — крылатая фраза, поговорка, изначально предназначенная для демонстрации фокуса с двадцатью игральными картами. Первое документально подтвержденное употребление фразы относится к 1891 году. Иногда слово «умеет» ошибочно заменяют на «имеет». Рассматривая это выражение как псевдовысказывание, Б. Ю. Норман подчёркивает его мнемоническую функцию...
Имя числительное — самостоятельная часть речи, которая обозначает число, количество и порядок предметов. Отвечает на вопросы: сколько? который?
Кру́глыми чи́слами относительно некоторой позиционной системы счисления называют степени её основания. В этой системе счисления такие числа записываются как единица с последующими нулями. Количество нулей справа от единицы равно показателю степени основания.

Подробнее: Круглые числа
Вихрь (рус. вихорный, вихравый, вихрик, ви́хо́р, ветер, вихровой атаман, ветряной царь, ви́хорь, ви́хорный, вихрово́й, ви́хрик; белор. подвей; укр. вихор; польск. wietrznica) — в славянской мифологии нечистый, опасный для людей ветер, производимый нечистой силой или являющийся её воплощением. По мифологическим свойствам близок к ветру (в отличие от него воспринимался только отрицательно), буре и метели. Представления о вихре близки у разных славян, обособляется разве что карпатская поветруля, отчасти...
Сермя́жная пра́вда, вели́кая сермя́жная пра́вда (англ. homespun truth) — русское и английское идиоматическое выражение, означающее простую и неприукрашенную, но глубокую истину. В русском языке это словосочетание существует по крайней мере с XIX века, хотя и приписывается Илье Ильфу и Евгению Петрову (роман «Золотой телёнок»), в английском — встречается в анонимной балладе «The Juste Millieu», впервые опубликованной в 30-х годах XIX века.
Прериаль (фр. prairial, от prairie — луг) — 9-й месяц (20/21 мая — 18/19 июня) французского республиканского календаря, действовавшего с октября 1793 по 1 января 1806.
Святочные гадания — гадания у славянских народов, хронологически связанные с периодом зимних святок (с Рождественского сочельника по Крещение).
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я